SKAL HILSE FRA FJELLET

Tekst: Jon Østeng Hov
Melodi og piano: Ellen Gisetstad
  1. Skal hilse fra fjellet
    jeg kommer med bud;
    det lyste så herlig der inne.
    På floene vogga myrduna brud,
    mens vindene lekte så linne.
  2. Det lét i kvar busk, det var slikt et kor,
    og sang til mitt øre seg søkte.
    Og rypa, min elskede, møtte mitt spor,
    hvor sti langs med bekken seg krøkte.
  3. Det glitret i stryket, det blinket i vak,
    og gleden i brystet mitt bruste.
    Over aurete botn storfisken rák,
    mens fjellbrisen vasskorpa kruste.
  4. Værhardt sto fjellbjørka, vindvridd og låg,
    mens nevera trivelig smilte.
    Og under dens lauvheng med glede jeg såg,
    at villreinen stille seg kvilte.
  5. Skal hilse fra fjellet- det evige land,
    hvor moskus og jerven har bolig.
    Min lengsel dit inn er blitt som en brann.
    Kun der får jeg fred og blir rolig

DORGING I MAIKVELD

( Av Eilif Vestad ) Mel: Ellen Gisetstad
En fiskevise fra Sekken i Romsdal
  1. Soli glader over toppom.
    Kvelden angar vår.
    Småsei blank – og brunleitt kroppong
    våryrt skinn mot taren klår.
  2. Spring me berrføtt over stubbmark
    ned mot støastein,
    kjenner tjørebreidde bordgang
    brenna i mot skinn og bein
  3. So, mot Storholmen der ute
    ror me færingsbåt .
    Langt mot sør ei større skute
    dreg si kjølvass-strime våt.
  4. Fisken bit mot ongel kvasse,
    trur at det er mat.
    Hopp og sprell i fiskekasse
    gjev eit velfylt middagsfat.
  5. Seint mot notti snur vi heim att
    Bjørki stend som brur
    -ljosleitt grøn med legger kvite
    bekken klunkar stilt i ur.
  6. Frå kjøkenglas i stille kveld
    ljoset skin so blidt.
    I stova er det varmt frå eld
    - livet det er mitt og ditt!
Kroppong = romsdalsk lokalnavn på taretorsk Klår = fisken klør seg

HALLARSAND

Tekst: Ellen Gisetstad + en linje av M.I.R
Mel: Ellen Gisetstad
  1. Når æ om natta våkne opp tå drømman min
    da har æ oftast kommi heim te hagan din
    der vi som onga leika under himmeln blå
    på brukan små
  2. Refreng:
    Tida går .
    Ingen minnes
    alle glømme vi de harde kår
    vi leika, bada, sola oss og vassa i land
    på varm Hallarsand
  3. Gårdan vart for små så vi fløtta derifrå
    Og øyan sto igjen både nakne og grå
    vi satt og så at barndommen forsvann i blått
    vi gråt så smått
  4. Refreng:
    Tida går …..
  5. Tida kom og tida for
    ka gjorde vi da?
    Oslo, København, Paris, et paradis?
    Studielån og lite pæng
    vi hadd ei sæng
    Men ensom og kald
    lengsel og savn
    i kravets land
  6. Verda kan glitre
    men mest utanpå
    kom dæ heim, heim te havet
    der di velkomst e di arv
    som du har fått tå slekta di
    lett det fortsatt gro
    ta livet med ro
    bygg og bo
  7. Æ håpe trur og meine at vi treffes igjen
    Når båra bryt og graset veks i sol og regn
    Hvis verda krige, bilan bråke, ungan skrik,
    Så kom dæ hit.
  8. Tida går
    Tida endres
    Alle huske vi de gode kår
    Vi lever, dør og fødes
    men vi møtes igjen
    på varm Hallarsand
  9. Tra la la…….
    vi leike, bade, sole oss
    og vasse i land
    på varm Hallarsand.

DET STILLE HJERTETS KJÆRLIGHET

Tekst: Øyvind Mårvik
Mel: Ellen Gisetstad
  1. Det aller første som jeg vet,
    det var en lyd av kjærlighet,
    i universets varme midte.
    Jeg hørte hjertet slo og slo,
    og pumpet liv til begge to,
    tålmodig – trygt og uanstrengt,
    med rytme fra det ubevisste,
    og var det eneste jeg visste.
  2. Dets rytme er min signatur,
    min egen dype livs natur,
    min egen identitet.
    Det har en takt av sikkerhet,
    en styrke - slik jeg alltid vet,
    at dette bånd og denne kode,
    er helt unikt på våres klode.
    Det – er jeg sikker på jeg vet.
  3. Slik banket hjertet gjennom tiden
    og faktisk enda også siden,
    et stedløst internt kodeord.
    Ja også tidløst – uten grenser,
    og så nært jeg knapt nok enser,
    at tid og avstand er et gap,
    uten følelse av noe tap,
    en kjærlighetens metafor.
  4. Og når ditt hjerte ikke lenger banker,
    i samme strøm av livets årer,
    det fyller stadig mine tanker,
    mye latter – noen tårer.
    Over hav og gjennom kontinenter.
    strømmer kodens rytme sterk og het
    det – er det viktigste jeg vet -
    det er det stille hjertets kjærlighet.

VISE I VESTAVIND

Tekst: Helge Stangnes
Mel: Ellen Gisetstad
  1. Vind, vind ifrå havet
    kjæle en sommarblå fjord,
    gjer meg kver mårra i gave,
    kler dem i tona og ord,
    fylle med sol mine strofe,
    fylle med sang mitt sinn,
    - dagen, min venn,
    eies av den
    som vente i vestavind.
  2. Vind, vind ifrå havet,
    pust fra ei fjernare strand,
    sende meg kvelden i gave,
    mjukt som en elskar i fang,
    streife som slør mine rute,
    stryk som et strå mitt kinn,
    kvelden, min venn,
    eies av den
    som lengte i vestavind.
  3. Vind, vind ifrå havet,
    skuter i solefallsbør
    sende meg natta i gave,
    føre en drøm tel mi dør:
    Snart skal en seglar der ute
    åpne mi stengte grind,
    - natta, min venn,
    eies av den
    som våke i vestavind.

IF YOU FIND A FRIEND

Fra Håvamål ( Tekst redigert av Ellen Gisetstad, oversetter ukjent)
Mel: Ellen Gisetstad
  1. Little a sand – grain,
    little a dew drop,
    little the minds of men,
    the halfwise are everywhere.
    But blessed is he who is awarded praise and wit.
    ( Håvm. 54 + 9 )
  2. Solo: If you find a friend you fully trust,
    go often to his house,
    and your good name never dies.
    Kor: (The good name never dies, of one who has done well )
    ( Håvm. 44 + 76)
  3. - sang
    Cattle die, kindred die,
    every man is mortal,
    but the good name never dies,
    of one who has done,
    who has done well.
    (Håvam. 76)
  4. – tekst
    Little a sand – grain,
    little a dew – drop, little the minds of men,
    we are not equal in wisdom, the half wise
    are eveerywhere. But blessed is he who in his
    own lifetime, is awarded praise and wit.
    (Håvam 54 + 9 )
  5. - kor
    If you find a friend you fully trust and wish for his goodwill,
    exchange thoughts, exchange gifts,
    go often to his house.
    ( Håvam. 44)
  6. – solo:
    1. vers på nytt
  7. -Solo: If you fine a friend you fully trust,
    go often to his house,
    and your good name never dies,
    because - you have done well!
    ( Håvam. 44 + 76 )
  8. Kor: The good name never dies,
    of one who has done well.
  9. Norsk :
    54 – Grunne sjøar og grunne sandar, og det er grunt i hugen hjå mange.
    Du ingen stad alle jamkloke finn, alle stad er det båe slagi.
    9 – Sæl er den som sjølv mun eige livsens hugnad og heider.
    44 – Veit du ein ven som vel du trur, og hjå han fagnad vil få;
    gjev han heile din hug og gåva ei spar, far og finn han ofte.
    76 – Døyr fe, døyr frendar; en sjøl dør på same vis
    men ordets glans om deg, skal aldri dø, i ærefult ettermæle.

DU SANG EN GANG

Tekst: Eilif Vestad
Mel: Ellen Gisetstad
  1. Der ligger en sang i et menneskets sinn
    - den sangen i moll og dur
    - som høres
    når du stille treder inn,
    og ikke ved døren snur.
  2. Der ligger en sang i et vemodig smil
    -i tåren i øyets krok
    -som blinker
    og så faller stille ned
    på bladet i minnenes bok
  3. Det lyder en sang ved din dype grav
    -jeg kan ikke synge med
    -min strupe
    er snøret med vedmods bånd
    min nakke er bøyet ned
  4. Men sangen den lyder
    - dens tonende brus
    - den fyller min sjel idag
    den er som titusende fuglers flukt
    - med håp i hvert vingeslag
  5. For sangen lyder, det sender det bud
    - i sorgens lammende nu
    -ditt minne
    skal der i mitt sjeldyp skinne,
    og lede til glede snu

Sola kjem!

Tekst: Ellen Gistestad
Mel: Ellen Gisetstad
  1. Mor:
    Det regne og bles, du blir kald og hes,
    så gusten og grå og øran bli blå.
    Juni, juli regne bort,
    snørr og tåra skit og lort,
    inneliv av verste sort,
    og ingen ting blir gjort.
    Sommern e her berre fryse,
    sommern e der kor e lyse?
    mmmmm...
    Sommern kor e den?
  2. Hund:
    Voff. Voff! Voff!
    Mor:
    Men i all verden, sola?
    Ungen:
    Mamma…
    Mor:
    No kjæm sola!
    Ungen:
    Mamma, e a fali?
  3. Refreng:
    Mor:
    Sjå sola kjæm
    Ungen:
    E a fali?
    Mor:
    Sjå sola kjæm
    Ungen:
    E a fali?
    Mor:
    Dilli dulliatn dutten datten dem,
    E du trist , bare glem ,
    Få en kos og en klem!
    Nyt varmen, ta på shorts,
    Gløm sut!
  4. Ungen :
    Æ vil ut!
    Mor:
    Dillida, dillidu, kom i hu
    Kan du tru,
    Du e god!
    Far:
    Hæ?
    Mor.
    Ka no?
    Far:
    Ka?
    Mor:
    Kykkeliko, spæll obo!
  5. Mor:
    Æ kjøpt sydentur og TV
    og finar DVD,
    båt, symaskin og en dyr fiolin.
    Det vart pengetørke, gjeldsbrev,
    gråt og mye strev,
    lån her, lån der, vi klar itj fler.
    Sommern e her berre fryse,
    sommern e der kor e lyse?
    Mmmm, sommern kor e den?
    Hund:
    voff, voff! Voff!
    Mor:
    Men i all verden, sola igjen?
    Ungen:
    mamma..
    Mor:
    No kjæm sola!
    Ungen:
    Mamma, e a fali?
  6. Refreng. Sjå sola kjæm.....
  7. Mor:
    Sjå ungan våres slåss,
    Naboen sur, ka med oss,
    Krig og terror , ka som skjer?
    Bombing her og der.
    Masse krangel mye splid,
    Æ og du lage strid,
    Kæm ska vask, handel mat,
    Rydde klea, du e lat!
  8. Mor:dag etter dag , berre fryse
    Uka og år, kor e lyse…
    Mmmm mange, lange år….
    Mange , lange år….
  9. Far:
    Du e lat!
    Mor:
    Du e lat! Kæm ska vask?
    Far:
    hæ? Du ska vask!
    Mor:
    Nei du!
    Far:
    Æ vil itj vask!
    Mor:
    ÅHH!
    Ungen:
    Mamma, sola!
    (Ungen er nå blitt stor, vil oppmuntre mora)
    Far:
    Ka?
    Ungen:
    Sola kjæm!
  10. Refreng:
    Ungen:
    Sjå sola kjæm!
    Mor:
    Åhh! ( irritert, etter mange års krangling, vil ikke høre)
    Ungen:
    Sjå sola kjæm! Osv……
    Dillidutn osv
    Mor:
    Æ vil ut!
    Ungen:
    Dillida .. osv.. Du e god!
    Far:
    Hæ?
    Ungen:
    Ka no? Kykkeliko, spæll obo!
    Far:
    Æ vil itj vask! ( meget sta og egen, ja)
  11. Siste refreng:
    Mor og ungen synger
    Sola løser probleman, i hvert fall bli de glømt ei stund